28. 知雄章
지웅장
知其雄 守其雌 爲天下谿
지기웅 수기자 위천하계
爲天下谿 常德不離 復歸於嬰兒
위천하계 상덕불리 복귀어영아
知其白 守其黑 爲天下式
지기백 수기흑 위천하식
爲天下式 常德不忒 復歸於無極
위천하식 상덕불특 복귀어무극
知其榮 守其辱 爲天下谷
지기영 수기욕 위천하곡
爲天下谷 常德乃足 復歸於樸
위천하곡 상덕내족 복귀어박
樸散則爲器 聖人 用之 則爲官長
박산즉위기 성인 용지 즉위관장
故 大制 不割
고 대제 불할
雄 : 수컷 웅 雌 : 암컷 자 谿 : 시내 계·텅 빌 계 嬰 : 갓난아이 영 兒 : 아이 아
式 : 법 식 忒 : 어긋날 특 榮 : 영화 영 辱 : 욕될 욕 谷 : 골 곡 樸 : 통나무 박
制 : 마를 제·지을 제·정할 제·법 제 割 : 나눌 할·가를 할·해칠 할
수컷을 알고 암컷을 지키면 천하의 시내가 되니,
천하의 시내가 되기 때문에 항상 덕이 떠나지 않아서 갓난아이에 회복하여 돌아간다.
흰 것을 알고 검은 것을 지키면 천하의 법이 되니,
천하의 법이 되기 때문에 항상 덕이 어긋나지 않아서 무극에 회복하여 돌아간다.
영화로움을 알고 욕됨을 지키면 천하의 골짜기가 되니,
천하의 골짜기가 되기 때문에 항상 덕이 이에 족해서 통나무(순박함)에 회복하여 돌아간다.
통나무가 흩어지면 그릇이 되니, 성인이 이것을 쓰면 곧 관의 우두머리가 된다.
그러므로 큰 제도는 나누지 않는다.
노자의 도는 본체와 현상을 아우르는데 있다. 흔히 일컫는 무위자연(無爲自然)이란 것은 속세를 떠나 한적한 곳에 처하여 자연을 바라보는 것이 아니라, 무위(無爲)의 도를 터득하여 이 속세를 다스리는 적극적인 의미가 있다. 그래서 앞서 살펴본 바 있는 『심인경』에서도 “무(無)를 보존하고 유(有)를 지키면 한 순간에 이루어진다”(存無守有 頃刻而成)고 하였다.
수컷과 암컷이라는 것은 강함과 약함을 말한 것이다. 『주역』의 이치로 말한다면 수컷은 양(陽)이요 암컷은 음(陰)이다. 양은 강한 것이고, 음은 약한 것이다. 강한 양은 기운을 발하고, 약한 음은 기운을 받는다. 강한 기운을 알고, 약한 기운을 잘 지키면 저 도의 골짜기에서 끊임없이 흐르는 시내와 같이 모든 것을 수용할 수 있다. 끊임없이 흐르는 시내와 같이 덕이 항상 흘러서 아주 약한 듯하지만 강한 생명력이 나오기 때문에 갓난아이와 같이 된다고 하였다. 그래서 “수컷을 알고 암컷을 지키면 천하의 시내가 되니, 천하의 시내가 되기 때문에 항상 덕이 떠나지 않아서 갓난아이에 회복하여 돌아간다”고 하였다.
하얀 것은 옳음이요 검은 것은 그른 것이다. 하얀 것은 도의 명백함이고 검은 것은 어둡고 어리석은 것이다. 하얀 것은 도이고 검은 것은 속세이다. 그러니 하얀 것, 즉 옳고 명백한 도를 알면서 검은 것, 즉 그르고 어두운 속세를 잘 지키면 천하를 다스리는 법이 된다. 이렇게 천하를 다스리는 법이 되니 항상 떳떳하여 덕이 어긋나지 않아서 아무 티가 없는 근원, 즉 무극(無極)으로 돌아가게 된다. 그래서 “흰 것을 알고 검은 것을 지키면 천하의 법이 되니, 천하의 법이 되기 때문에 항상 덕이 어긋나지 않아서 무극에 회복하여 돌아간다”고 하였다.
영화로움이란 부귀와 공명 그리고 고관대작(高官大爵)과 같은 높은 지위에 있는 것을 말하고, 욕됨이란 가난과 멸시 그리고 천학비재(淺學非才)와 같은 낮은 지위에 있는 것을 말한다. 세상의 부귀와 공명이라는 영화로움을 알면서도 이를 추구하지 않고 가난과 멸시라는 욕됨을 지키면 천하를 안을 수 있는 골짜기가 된다. 골짜기는 도의 근원을 말한다. 천하의 골짜기가 되기 때문에 무한한 덕이 끊임없이 나온다. 그러니 통나무와 같이 순박한 도의 경지로 돌아가게 된다. 통나무란 있는 그대로의 원목, 즉 자연 그대로의 모습을 말한다. 그래서 “영화로움을 알고 욕됨을 지키면 천하의 골짜기가 되니, 천하의 골짜기가 되기 때문에 항상 덕이 이에 족해서 통나무(순박함)에 회복하여 돌아간다”고 하였다.
그런데 자연 그대로의 원목이 흩어지게 되면 통나무가 잘리고 나뉘어 적재적소(適材適所)에 필요한 그릇이 된다. 천하에 필요한 그릇을 만들어 성인이 이를 쓰니 천하를 다스리는 관의 우두머리가 된다. 통나무라는 원목이 있기에 사회에 필요한 수많은 용도의 그릇이 나온다. 세상을 다스리는 수많은 제도가 있는데, 그 많은 제도나 그릇은 자연 그대로의 통나무에서 나온 것이다. 큰 것은 하나인 도이다. 따라서 큰 제도는 수많은 작은 제도의 근원이기에 자르거나 나눔이 없다. 강하고 약함을 따지지 않고 모두 수용하며, 옳고 그름을 따지지 않고 모두 수용하고, 영화와 욕됨을 따지지 않고 모두 수용한다. 이렇게 나누어지지 않은 큰 제도가 있기에 작고 작은 틀들이 만들어진다. 그래서 “통나무가 흩어지면 그릇이 되니, 성인이 이것을 쓰면 곧 관의 우두머리가 된다. 그러므로 큰 제도는 나누지 않는다”고 하였다.
知其雄하고 守其雌하면 爲天下谿니
爲天下谿일새 常德不離하야 復歸於嬰兒니라
知其白하고 守其黑하면 爲天下式이니
爲天下式일새 常德不忒하야 復歸於無極이니라
知其榮하고 守其辱하면 爲天下谷이니
爲天下谷일새 常德乃足하야 復歸於樸이니라
樸散則爲器니 聖人이 用之면 則爲官長이라
故로 大制는 不割이니라.
※ 대산 김석진·수산 신성수,『주역으로 보는 도덕경-대산 노자강의』 대학서림, 2005, 117∼119쪽.