동양고전산책/도덕경

도덕경 제21장

돈호인 2020. 10. 3. 16:23

 

 

21. 孔德章

     공덕장

 

孔德之容 惟道是從

공덕지용 유도시종

道之爲物 惟恍惟惚

도지위물 유황유홀 

惚兮恍兮 其中有象

홀혜황혜 기중유상

恍兮惚兮 其中有物

황혜홀혜 기중유물 

窈兮冥兮 其中有精

요혜명혜 기중유정

其精甚眞 其中有信

기정심진 기중유신

自古及今 其名不去 以閱衆甫

자고급금 기명불거 이열중보

吾何以知衆甫之然哉 以此

오하이지중보지연재 이차

 

孔 : 클 공  恍 : 어슴푸레할 황  惚 : 황홀할 홀  象 : 모양 상  窈 : 그윽할 요

冥 : 아득할 명  精 : 자세할 정·묘할 정·순일할 정·전일할 정·빛 정·심령 정

甚 : 심할 심  及 : 미칠 급  閱 : 가릴 열·겪을 열·거느릴 열

甫 : 겨우 보·클 보·많을 보·비로소 보  哉 : 어조사 재

 

큰 덕을 지닌 사람의 모습은 오직 도를 따르거니와

도라는 물건은 오직 황하고 오직 홀하도다.

홀한듯하다가 황함이여! 그 가운데에 상이 있고,

황한듯하다가 홀함이여! 그 가운데에 물건이 있으며,

그윽하고 아득함이여! 그 가운데에 정(精)이 있고,

그 정(精)이 매우 참해서 그 가운데에 믿음이 있도다.

예로부터 오늘에 이르기까지 그 이름이 떠나지 않아서 만물의 시원(衆甫)을 거느리니,

내가 어찌하여 온갖 아름다움의 그러함을 아는가? 바로 이것(道)으로 안다.

 

 

  앞의 제20장에서 세상 사람들에 비교하면 어리석고 어둡고 초라하게 보이지만 세상 사람과 홀로 다른 것은 만물의 어머니인 도로부터 양육됨을 귀하게 여기는 것이다라고 하였는데, 이 제21장에서는 그러한 성인이 따르는 도의 모습을 그리고 있다.

  자연의 도로부터 양육을 받는 사람, 즉 큰 덕을 지닌 사람의 모습은 오직 도를 따르고 있다. 그렇다면 도란 무엇인가. ()라는 물건의 됨됨이는 오직 황하고 오직 홀하다. ()이라는 것은 마음 심()’빛 광()’자로 되어 있듯이, 아무 것도 없는 듯한 마음에 홀연히 빛이라는 실체가 있는 것을 말한다. 즉 없는 것 같은데 있는 듯한 현상을 말하는 것으로, 불교의 반야심경(般若心經)에 있는 내용을 빌리자면 공즉시색’(空卽是色), 아무 것도 없는 본체의 세계()가 곧 현상세계()이다는 것을 말한다. ()이라는 것은 마음 심()’갑자기 사라질 홀()’자로 되어 있듯이, 무엇인가 있는 듯하다가 사라지는 것을 말한다. 이는 반야심경색즉시공’(色卽是空). 현상세계()가 곧 본체의 세계()이다는 것과 같다. 이렇듯 도라는 물건은 없는 것 같은데 있는 듯하여 황()하고, 있는 것 같은데 없으니 홀()하다.

  도의 모습은 홀()하고 황()하여 그 가운데에 상()이 있고, ()하고 홀()하여 그 가운데에 물건이 있다. 만물의 근원인 도는 있는 듯하고 없는 듯하여 그저 황홀할 뿐이다. 그 황홀한 가운데 만물의 조짐이 되는 상()이 있고 그 상()에 유형화된 물건이 있다. 심인경(心印經)은 다음의 문장으로 시작된다.

 

최상의 약이 세 가지가 있으니 신()과 기()와 정()이다. 황홀하고 황홀하며 그윽하고 그윽하니, ()를 보존하고 유()를 키면 경각에 이루어진다.(上藥三品 神與氣精 恍恍惚惚 杳杳冥冥 存無守有 頃刻而成)

 

  사람이 도를 추구하는데 가장 좋은 약이 세 가지가 있는데, 바로 대자연과 인간 본연의 신((()이다. 도의 근원은 황홀하고 그윽한데, 없음()을 보존하고 있음()을 지키면, 순식간에 도를 얻는다는 말이다.

  이렇게 도의 모습은 그윽하고 아득할 뿐이다. 그런데 그윽하고 아득한 그 가운데에 만물을 생동하게 하는 근원인 정()이 있고, 그 정()은 지극히 참해서, 그 진실한 가운데에 만물의 믿음이 있다. 심인경에 다음의 글이 있다.

 

사람에게 정()이 있어서 정은 그 신()과 합하고, 신은 그 기()와 합하여 기는 체진(體眞)과 합하니, 그 참()을 얻지 못하면 다 이는 거짓된 것이다.(人各有精 精合其神 神合其氣 氣合體眞 不得其眞 皆是强名)

 

  한편 주역중천건괘문언전에는 순수한 하늘의 정기를 예찬하여 다음과 같이 표현하고 있다.

 

크도다건이여. 강하고() 굳세고() 중하고() 바르고() 순하고() 수함()이 정()이 되고

(大哉! 乾乎. 剛健中正純粹 精也.…)

 

  또한 주역』「계사상전4장에서는 정과 기가 물건이 되고 혼이 놀아서 변함이 된다. 이런 까닭에 귀신의 정상을 안다”(精氣爲物 游魂爲變 是故 知鬼神之情狀)고 하였다.

  헤아릴 수 없이 머나먼 예로부터 지금에 이르기까지, 뭐라 이름을 붙일 수 없지만 그저 억지로 이름을 붙여 말하는 그 이름, 즉 도()가 한시도 떠나지 않으면서 천하 만물의 시원을 거느리고 있다. 내가 어떻게 해서 그 만물의 시원을 아는가. 바로 도()로 아는 것이다.

 

孔德之容은 惟道是從이어니와

道之爲物은 惟恍惟惚이로다

惚兮恍兮여 其中有象하고

恍兮惚兮여 其中有物하며

窈兮冥兮여 其中有精하고

其精甚眞하야 其中有信이로다

自古及今히 其名不去하야 以閱衆甫하니

吾何以知衆甫之然哉아 以此니라.

 

 

※ 대산 김석진·수산 신성수,주역으로 보는 도덕경-대산 노자강의대학서림, 2005, 90∼93.

'동양고전산책 > 도덕경' 카테고리의 다른 글

도덕경 제23장  (0) 2020.10.04
도덕경 제22장  (0) 2020.10.03
도덕경 제20장  (0) 2020.10.03
도덕경 제19장  (0) 2020.10.03
도덕경 제18장  (0) 2020.10.03