16. 致虛章
치허장
致虛 極 守靜 篤
치허 극 수정 독
萬物方作 吾以觀其復
만물방작 오이관기복
天物芸芸 各復歸其根
천물운운 각복귀기근
歸根曰靜 靜曰復命
귀근왈정 정왈복명
復命曰常 知常曰明
복명왈상 지상왈명
不知常 妄作 凶
부지상 망작 흉
知常 容
지상 용
容乃公 公乃王
용내공 공내왕
王乃天 天乃道
왕내천 천내도
道乃久 沒身不殆
도내구 몰신불태
篤 : 도타울 독 方 : 바야흐로 방 芸 : 성할 운·더부룩할 운 歸 : 돌아갈 귀
妄 : 망령될 망 容 : 용납할 용 乃 : 이에 내 沒 :죽을 몰 殆 :위태할 태
비움(虛) 이루기를 지극히 하고 고요함을 지키기를 돈독히 하여
만물이 바야흐로 일어남에 나는 그 돌아감을 보네.
천지만물이 무성하면 각각 그 뿌리로 돌아가니,
뿌리로 돌아감을 고요함이라 하고, 고요함을 명에 돌아간다고 하고,
명에 돌아감을 떳떳함이라 하고, 떳떳함을 아는 것을 밝음이라 하네.
떳떳함을 알지 못하면 망령되이 움직여 흉하고,
떳떳함을 알면 포용하네.
포용하면 이에 공변되고, 공변되면 이에 왕이고,
왕은 이에 하늘이고, 하늘은 이에 도이고,
도는 이에 오래함이니 몸이 없어져도 위태롭지 않네.
이 장에서는 도의 근원을 찾아 밝은 상태로 나아가기 위한 수양방법을 제시하였다. 도를 이루는 것은 끊임없이 비워가는 것이다. 인욕의 사사로움을 비워나가는 것을 지극히 하고 고요함에 이르러서는 그 고요함을 지키는 것을 돈독하게 한다. 그렇게 하면 만물이 사방에서 나와서 요동을 쳐도 그 모든 물건이 돌아가는 근본을 볼 수 있다. 순음(純陰)의 상태에 있다가 하나의 양(陽)이 비로소 나와서 천성(天性)을 회복한다는 『주역』‘지뢰복괘’(地雷復卦) 단전(彖傳)에서도 “ … 근본으로 돌아감에 그 천지의 마음을 볼 수 있다”( … 復 其見天地之心乎)고 하였다.
천지 만물이 무성하게 자라나지만, 결국에는 각각 그 근본으로 돌아가게 된다. 근본으로 돌아가는 것을 고요함(靜)이라 하고, 고요함을 곧 명(命)에 돌아간다고 하고, 명에 돌아감을 떳떳함(常)이라 하고, 떳떳함을 아는 것을 밝음(明)이라 한다. 『청정경』에서는 다음과 같이 말하였다.
비움을 보아도 또한 비어 있으니 비움에 비운 바가 없고, 비운 바가 이미 없으니 없고 없음이 또한 없고, 없고 없음이 또한 없으니 담연히(맑게) 떳떳하게 고요하다. 고요함이 고요한 바가 없으니 욕심이 어찌 나오겠는가. 욕심이 이미 나오지 않아야 곧 이것이 진정한 고요함이다. 진정 떳떳함으로 물건에 응하고 진정 떳떳함으로 성품을 얻어서 떳떳하게 맑고 떳떳하게 고요하면 떳떳하게 맑고 고요할 것이다.(觀空亦空 空無所空, 所空旣無 無無亦無, 無無旣無 湛然常寂. 寂無所寂 欲豈能生, 欲旣不生 卽是眞靜. 眞常應物 眞常得性 常淸常靜 常淸靜矣.)
떳떳함을 알지 못하면 망령되이 움직여서 흉하게 된다. 하늘로부터 부여받은 성품을 회복하여 망령됨이 없는 상태를 나타내는 『주역』‘천뢰무망괘’(天雷无妄卦) 괘사(卦辭)에서는 “무망은 크게 형통하고 바르게 함이 이로우니 바르지 않으면 재앙이 있으니 가는 바를 둠이 이롭지 않다”(无妄 元亨 利貞, 其匪正 有眚, 不利有攸往)고 하였다. 그리고 괘사를 풀이한 단전(彖傳)에서는 바르지 못하여 망령되면 재앙이 있다는 것에 대해 “천명이 돕지 아니함을 행하겠는가”(天命不祐 行矣哉)라고 하였다. 『청정경』에서는 다음과 같이 말하였다.
중생이 진정한 도를 얻지 못하는 것은 망령된 마음이 있기 때문이니, 이미 망령된 마음이 있으면 그 신이 놀라고, 이미 그 신이 놀라면 곧 만물이 나타나고, 이미 만물이 나타나면 곧 탐욕과 구함이 나오고, 이미 탐욕과 구함이 나오면 곧 이것이 번뇌요, 번뇌 망상이 몸과 마음을 근심케 하고 괴롭게 하면 문득 탁함과 욕됨을 만나고 삶과 죽음에 유랑하며 항상 괴로운 바다에 빠져서 영원히 진정한 도를 잃게 된다.(衆生所以不得眞道者 爲有妄心, 旣有妄心 卽驚其神, 旣驚其神 卽著萬物, 旣著萬物 卽生貪求, 旣生貪求 卽是煩惱, 煩惱妄想 憂苦身心 便遭濁辱, 流浪生死 常沉苦海 永失眞道.)
그러나 떳떳함을 알면, 즉 참되고 변하지 않는 도를 얻으면 모든 만물이 도의 근원에서 나온 하나임을 알게 되니 저절로 만물을 포용하게 된다. 포용한다는 것은 사사로움이 없이 모든 만물을 용납하는 것이니 공변된 것이다. 이렇게 공변되게 천하 만물을 포용하면 천하를 다스릴 수 있는 왕이 되는 것이고, 천하를 다스릴 수 있는 왕은 곧 공정무사한 하늘과 같이 된다. 하늘은 도에서 나왔으니 하늘은 곧 도가 된다. 이 도는 시작도 없고 끝도 없는 장구(長久)한 것이다. 그러니 나의 육신(肉身)이 사라지더라도 도는 영원히 존재하기에 위태롭지 않다고 하였다.
『청정경』에서는 다음과 같이 말하였다.
이와 같이 청정하면 점차 진정한 도에 들어가고, 이미 진정한 도에 들어가면 도를 얻었다고 하나, 비록 도를 얻었다고 하여도 실은 얻은 바가 없으니, 중생을 교화하여야 도를 얻었다고 하기 때문에, 능히 깨달은 자는 가히 성인의 도를 전한다.(如此淸靜 漸入眞道, 旣入眞道 名爲得道. 雖名得道 實無所得, 爲化衆生 名爲得道. 能悟之者 可傳聖道.)
致虛를 極하고 守靜을 篤하야
萬物이 方作에 吾以觀其復이라
天物이 芸芸하면 各復歸其根하나니
歸根曰靜이오 靜曰復命이오
復命曰常이오 知常曰明이라
不知常이면 妄作하야 凶하고
知常이면 容이라
容乃公이오 公乃王이오
王乃天이오 天乃道오
道乃久니 沒身不殆니라.
※ 대산 김석진·수산 신성수,『주역으로 보는 도덕경-대산 노자강의』 대학서림, 2005, 74∼77쪽.